Tengis Songs of the Darkhad people by Chichgedin oianga (Group of the valley) Col
CD 111 (Colophon Records 2001)
This CD features mainly
short songs ably sung by Oyünshimeg and accompanied by a morin khuur and/or an accordian.
Sodnom Baatar sings his khöömii on the three magtaals present on the CD.

From the liner notes
This recording presents the musical practise of the
Darkhads of the village Rintchinlkhumbe. The “Chichgedin oianga” literally the
"Group of the valley", interprets styles belonging to Mongolian
populations as a whole but, except where indicated, the repertoire is
principally Darkhad. They sometimes incorporate into their repertoire songs
from directly neighbouring populations: the Khotgoids and the Tsataans who make
a living from rearing reindeer in the mountains ranging along the Russian
border.
The short songs are indeed short. The melodies are
built on pentatonic scales One of the regular practises of the Darkhads is to
use these melodies to improvise new lyrics, This is their opportunity to put to
music a witticism or a mockery about a new element of their environment or
human entourage. Observation and subtle use of language are two highly prized
qualities throughout Mongolia. Long songs are of a more solemn style. Each
syllable is drawn out, shaped, reformed and vocalized for the sheer pleasure of
it. Once the text is written down it rarely represents more than a few
sentences. Pauses for breath are sparse and symbolically charged: the singer
relives Mongolians use the same word to express both life and breath. The horse
hurdygurdy (mörin khüür) must follow the meanders of the voice without ever
anticipating on it. Unlike long and short songs, songs of praise are
characterized by an abundance of words. As their name suggests, they are sung
in praise of a place, or of the actions of the daily lives of the nomadic
shepherds. They are generally accompanied by the hurdy‑gurdy. The bards
(tüülitch) are aging and this style is seldom adopted by young people who
prefer the short songs better adapted to the rhythm of modern life. Mongolian
popular songs are more recent and are sung throughout Mongolia. They are based
on a verse/chorus structure, which closely resembles that of our popular songs.
1. Darkhadi
Magtal: song in praise of the
Darkbad people
“It
is in the country of the Darkhad that the flower of the lake grows...
Let's adore her song, let the hurdy‑gurdy play, let's pluck her
strings...
I
look to the cast, there spreads a treasure of nature.
To the west, you'll see graceful gazelles
graze.
This
country is the greatest treasure and keeps the world in harmony”
2. Olin
Khalzan davaa: short song
“What emotion to remember and sing about childhood haunts.
Do you remember the fifteen great ovoo?
They watch over the pass, which leads to our pastures…”
The ovoo
is a monument of piled up stones or intertwining tree trunks, which indicates
the presence of spirits or commemorates an important event.
3. Khoyee, khoyee, khoyee: short song
“Tomee, man of wisdom, is
forgotten, but not so the melody of his song...”
4. Elstein Ganga: short song .
“My country is decorated with
sand.
I see this distant mirage as my
herd wanders far away, becoming whiter and whiter…”
5. Orgil khangain magtal: song in praise of the Orgil Mountains
“The very names of these mountains are a gentle poem
Listen to the grace and beauty of the country where I was born
Hear therein my praise for the Orgil Mountains…”
6. Ambaindaa otchinow: short song
“Is it possible to go out onto the brown and misty
taiga without stopping to drink at thespring of this virtuous friend…”
7. Orgöön
n'orsnoo medsengui: short song
“Because the steps of the great blue sky spread out above my head,
I have not noticed the new grass of the pasture.
Because he conversed endlessly, I did not realize I had arrived…”
8. Yamar
L’amrag gekhev: short song
“The fog lingers over the summit of the Taiga.
Will you ever manage to tell her of your love?
The smoker slumbers... how will he tell her of his love?…”
9. Talbaï
charag: long song
“We all live in this vast yellow expanse of land. Words spoken together
cannot be false…”
10. Khürgani
aya: melody of the lambs
11.
Bogd Durijingaravin magtal: song of
praise for the sacred mountains of Duniingaravin.
12. Tosooroo
Chüürsan tovog: long song
“Tovog, tempest of dust. Arsaï rams into
my side. My Emt, tempest of dust.
Arsaï surges into the valley. My Tovog who blows in gusts, Arsaï has
covered us with stones…”
Tovog
and Emt are the names of winds and Arsaï is the name of a torrent flowing down
from the mountains to the west of the village
13. Aligartnaa:
popular Mongolian song
“He puts the blue khadag on the arms of the young Aligarmaa.
With Altansukh, she ties the path of her life.
Altansukh has gone to fight in the
war.
She has been waiting thirteen years now….”
The
Khadag is a blue material consecrated by the Buddhist monks.
14. Samgaldaï:
Tsataan melody
15.
Delteï tsenkher: long Khotgoid song
“I see the undulations of your blue mane.
What makes you suffer?
Oh, river Delger, why are you
strangling me?…”
16.
Khangain magtal: song of praise for
the Khangai mountains
17. Mörni
aya: melody of the horses. The movements of the herd on the steppe are set
to music.
18. Zöölöingin
arin mod: short song
A
kilometer outside the village, on a rocky promontory named “Zöölöng” the
Darkhads have erected an ovoo made of branches.
“Behind Zöölöng, the
trees crisscross like the winds... his weathered and tender face often
changes….”
19.
Altain magtal: song of praise for
the Altai Mountains.
20.
Büdarmaar, Büdarmaar salikh: long
song
In winter there blows an icy wind which
the Darkhads name Büdarmaar.
Over the past two years, many animals have died in the blizzards provoked by
these
gales.
21. Samgaldaï
Tsataan song
“Samgaldaï, the northern mountain is a jewel engraved and decorated with
stones,
but the man who does not see it this way would probably say that it is
just a coarse cliff….”
22. Siilen
Böör: popular Mongolian song
“Before the sun slowly finishes its journey across a clement, clear sky,
the
daughter of the southern neighbour, she who is named Siilen Böör, will be
accompanied.
This slim princess had never dreamed she would leave like this….
Musicians: Donsolmaa Oyünshimeg (vocals) Sodnom
Baatar (‑horse hurdy‑gurdy and vocals : 1, 5, 6, 11, 16, 19), Dorj Tchimbat
(accordion